Koran - Deutsch, Khoury
Koran - Deutsch, Budenheim - Elyas
Kuranı Kerim - Türkçe, Diyanet

Nothing selected. Tap on 'star' to select and it will be listed here.
Nothing selected for this sura. Tap on 'star' to select and it will be listed here.

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
1Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
1Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.
1Bismillâhirrahmânirrahîm.
2(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,
2Lob sei Gott, dem Herrn der Welten,
2(2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
3dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,
3Dem Erbarmer, dem Barmherzigen,
3(2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
4dem Herrscher am Tag des Gerichts.
4Der Verfügungsgewalt besitzt über den Tag des Gerichtes!
4(2-4) Hamd , Âlemlerin Rabbi , Rahmân , Rahîm , hesap ve ceza gününün (ahiret gününün) mâliki Allah’a mahsustur.
5Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
5Dir dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.
5(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz.
6Leite uns den geraden Weg,
6Führe uns den geraden Weg,
6(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.
7den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden!
7Den Weg derer, die Du begnadet hast, die nicht dem Zorn verfallen und nicht irregehen.
7(6-7) Bizi doğru yola, kendilerine nimet verdiklerinin yoluna ilet; gazaba uğrayanlarınkine ve sapıklarınkine değil.

Go to Top